Category Archives: Oorspronklike Outografie

139 Julle wat glo in die Naam van die Seun van God

Toe ek op skool was moes ons dikwels lang hoofstukke van die swartbord afskryf. Een van die dinge wat soms gebeur het, was dat ek en van my klasmaats ‘n woord of sin twee keer neergeskryf het. Dit word dittografie … Continue reading

Posted in Betroubaarheid van Teks, Dittografie, Eksterne Maatstawwe (Gegewens), Haplografie, Interne Kriteria, Intrinsieke kriteria, Oorspronklike Outografie | Leave a comment

135 Die Nut van “om te Roem”; 2 Korintiërs 12;1

In 2 Korintiërs twaalf vers een word die Bybelvertaler gekonfronteer met variasies wat veroorsaak word deur ‘n klein verskilletjie in die Grieks. Dit kan óf “dei” = moet/behoort, wees; óf “de” = en; óf “dy” = daarom/in werklikheid; of selfs … Continue reading

Posted in Betroubaarheid van Teks, Eksterne Maatstawwe (Gegewens), Interne Kriteria, Intrinsieke kriteria, Oorspronklike Outografie, Verskille: Geheue, Verskille: Verkeerd sien | Leave a comment

133 Komma Johanneum in die King James Version.

Binne ‘n paar dae sal dit 500 jaar wees sedert Erasmus die eerste Griekse Nuwe Testament op 1 Maart 1516 gepubliseer het. Voor daardie tyd moes elke kopie van die Nuwe Testament met die hand gekopieer word. Erasmus se teks … Continue reading

Posted in Eerste Gedrukte Griekse NT, Oorspronklike Outografie, Textus Receptus, Verskille: Leerstellige oorwegings | Leave a comment

128 Bronteks

128 Bronteks. Hieronder volg ‘n uittreksel van my boek oor die redes vir die verskille tussen ouer vertalings van die Bybel soos die “King James Version” en die 1933/53 “Die Bybel”, teenoor moderne vertalings soos die 1983 “Die Bybel, Nuwe Vertaling” asook … Continue reading

Posted in Antieke Vertalings, Desiderius Erasmus, Kerkvaders, Oorspronklike Outografie, Textus Receptus, United Bible Societies Teks | 2 Comments

122 In Moderne Vertalings ontbreek “in Christus” uit Galasiërs 3:17.

Het Paulus neergeskryf dat God die verbond met Abrahan net bekragtig het, of het Hy dit juis “in Christus” bekragtig? Dit is die vraag wat op die spel is wanneer daar twee variasies in die manuskripte voorkom. Die een stel … Continue reading

Posted in Evaluering: maatstawwe, Konteks, Oorspronklike Outografie, United Bible Societies Teks | 2 Comments

99. Hoe Doelbewuste veranderinge onbewustelik in ‘n manuskrip opgeneem kon word.

99 ‘n Herblog van Dr. Larry Hurtago Dr. Larry Hurtago het hierdie interessante verduideliking gegee van hoe die aandagtige bestudering en nota’s van ‘n vroeë leser, onbewustelik sy weg kon vind tot binne in die volgende afskrif wat van die … Continue reading

Posted in Desiderius Erasmus, Glos, Oorspronklike Outografie, Textus Receptus, United Bible Societies Teks | Leave a comment

79 Ontmoeting oppad, Mat. 28:9

Ontmoeting oppad, Mat. 28:9 Wanneer mens hoor van hoeveel verskille daar tussen die ouer vertalings en die nuwer vertalings bestaan, kan dit mens ontstel. Wanneer iemand daarop wys dat soveel woorde in die nuwer vertalings weggelaat is, en dit dan … Continue reading

Posted in Antieke Vertalings, Diatessaron, Dittografie, Eksterne Maatstawwe (Gegewens), Interne Kriteria, Oorspronklike Outografie, Verskille: Geheue | Leave a comment

78 Ons oudste getuienis van die Nuwe Testament, Papirus 52

 Rylands Library Papyrus P52 Tim Challies 03/21/13 7 Ek plaas hierdie uitstekende artikel oor die oudste getuienis van die Nuwe Testament, Papirus 52 vanaf Tim Challies se blog (www.challies.com ) Nie alleen gee hy ‘n uitstekende beskrywing van hierdie fragment … Continue reading

Posted in Ontstaan van NT, Oorspronklike Outografie, Papirus | Leave a comment

74. Verkeerd hoor Op.1:5

Verkeerd hoor, Op 1;5 Het jy al verkeerd gehoor? Gestel jy moet vertaal en een kopie sê: “Jan was vir die ou digter ‘n ware seën.” en die ander: “Jan was vir die die ou digter ‘n ware seun.” Hoe … Continue reading

Posted in Antieke Vertalings, Hantering van Verskille, Interne Kriteria, Intrinsieke kriteria, Oorspronklike Outografie, Textus Receptus, United Bible Societies Teks, Verskille: Gehoor | 1 Comment

52. ‘n Intrinsieke Studie

‘n Intrinsieke Studie Insigte aangaande Matteus 28:19 deur Dan Phillips. Hierdie week plaas ek ‘n interessante studie deur Dan Phillips van Pyromaniacs. Met sy toestemming het ek dit vry vertaal. Selfs al is jy nie in die Grieks of taalkunde … Continue reading

Posted in Betroubaarheid van Teks, Evaluering: maatstawwe, Hantering van Verskille, Inspirasie deur Heilige Gees, Intrinsieke kriteria, Oorspronklike Outografie | 2 Comments